Шырав: ларса юл
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
остаться на месте. Юрк. † Çунаçăм сулăнчĕ сулахая, хам ларса юлтăм сылтăма. Байгул. † Ай аннеçĕм, анне! ларса юлсам вырăна. (Плач невесты). Орау. Эпир тухса килнĕ чухне ларса юлчĕç. Когда мы уезжали (выезжали, уходили) оттуда сюда, они остались (сидеть) там. Чураль-к. † Кӳлтĕм-тухрăм сар лаша, сикрĕ-ларчĕ сарă хĕр, сулăнкара (так!) та сулăнать, лакăмра та ларса юлать. См. сиксе лар.
Çавăн пекех пăхăр:
ларса пыр ларса тăр ларса тул ларса тух « ларса юл » ларт лартăм лартар лартарттар лартлат 2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.
2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.
2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.
2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.
2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.
2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.
2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.
2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.
Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.